Tác giả: Amelia Benavides-Colón
Trần Quốc Sĩ, biên dịch
5-2-2026
Một công tố viên biệt phái của liên bang tại Văn phòng Biện lý ở Minnesota đã bị đuổi việc sau một sự kiện gây chấn động tuần này.
Bà luật sư Julie T. Le (một người Mỹ gốc Việt) đã nói với thẩm phán liên bang rằng bà đã không “còn khả năng chịu đựng” vì khối lượng hồ sơ và bày tỏ sự bực bội vì không thể khiến ICE tuân thủ các lệnh của tòa.

Hôm thứ Hai rồi, LS Julie Lê trong một phiên điều trần trước Thẩm phán Liên bang Jerry R. Blackwell đã trình bày ý kiến của mình về việc ICE nhiều lần không thi hành lệnh của tòa trong thời gian yêu cầu.
Đặc biệt, thẩm phán Blackwell đã tỏ sự phẫn nộ khi năm người bị giam vẫn chưa được trả tự do đúng theo thời gian trong lệnh, mặc dù ông đã phán quyết rằng họ bị bắt trái pháp luật.
Theo biên bản của phiên tòa, LS Le cho biết rằng, từ đầu tháng Giêng, bà được điều sang văn phòng công tố từ Bộ An ninh Nội địa (DHS) để làm một “nhiệm vụ đặc biệt” là giúp đở giải quyết làn sóng hồ sơ tăng vọt do chiến dịch trục xuất mạnh tay của chính quyền Trump.
“Ngài muốn tôi làm gì? Hệ thống này quá tồi tệ. Công việc này cũng quá tồi tệ”, Le nói.
“Tôi đang dốc hết sức mình để cung cấp cho tòa những gì cần thiết”. Bà còn nói thêm: “Đôi khi tôi ước là ngài phạt tôi tội khinh thường lệnh tòa để tôi có thể ngủ đủ 24 giờ”.
Khi bị chất vấn về việc ICE trì hoãn thực thi lệnh tòa, bà Le mô tả quá trình làm việc với cơ quan này khó khăn “như nhổ răng”.
Bà nói rằng bà đã gửi email bằng chữ in đậm, cỡ lớn để nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tuân thủ chỉ thị của thẩm phán, nhất là với các lệnh thả người bị giam.
“Tôi cũng có cùng mối lo như ngài, thưa tòa”, bà nói.
“Như ngài thấy, tôi không phải người da trắng, gia đình tôi cũng có nguy cơ như những người có thể bị bắt giữ. Tôi rất quan tâm đến điều đó. Nhưng sửa chữa một hệ thống đã hỏng không phải chỉ cần bấm một cái nút là xong. Tôi không có quyền lực hay tiếng nói để làm điều đó, tôi chỉ có thể làm trong phạm vi và khả năng của mình”.
Một viên chức Bộ Tư pháp nói rằng LS Le được biệt phái từ một cơ quan bên ngoài sang văn phòng công tố địa phương và “việc biệt phái đó nay đã kết thúc.”
Theo người phát ngôn của DHS, bà cũng đã bị đuổi.
Trợ lý Bộ trưởng phụ trách truyền thông Tricia McLaughlin cho biết, LS Le là một luật sư đang trong thời gian làm thử việc và hành vi của bà bị đánh giá là “thiếu chuyên nghiệp, không xứng đáng với nghĩa vụ phục vụ lợi ích của Chính phủ Hoa Kỳ”.
LS Le cho biết rằng trước đó bà đã từng nộp đơn xin nghỉ việc và xin được chuyển trở lại DHS, nhưng rồi bà vẫn ở lại sau khi văn phòng công tố năn nỉ và thuyết phục bà tiếp tục làm việc vì bà đã giúp chính quyền thả thêm một người bị giam, trong đó có một em vị thành niên.
Trong phiên điều trần, thẩm phán Blackwell có bày tỏ sự cảm thông với áp lực mà LS Le phải chịu, nhưng cũng nhiều lần nhấn mạnh rằng việc không tuân thủ lệnh tòa là điều không thể chấp nhận được.
“Tôi nghe nói Bộ Tư pháp phải tốn nhiều nguồn lực, nhưng tôi nói thẳng là, một phần là do chính việc không chấp hành lệnh tòa gây ra”, ông nói, đồng thời đặt câu hỏi: “Rốt cuộc ai là người cuối cùng chịu trách nhiệm?”
Đáp lại, người phát ngôn của Bộ Tư pháp đổ lỗi cho “các thẩm phán đi thi hành sai luật”. Họ cho rằng ngành tư pháp đã không tuân thủ pháp luật khi xử lý làn sóng hồ sơ di trú gia tăng tại Minnesota, và đó là nguyên nhân khiến khối lượng hồ sơ tồn đọng trở nên “quá tải” và làm dấy lên sự tranh cãi về việc DHS không thực thi các chỉ thị của tòa.
